Главная » Статьи » Отдыхаем » Для души

София Ротару - Сизокрылая птица, волшебная песня на украинском языке
Эту песню все любят и помнят. Исполняет София Ротару - Сизокрилая птица. Красивая и чувственная песня, которая завораживает. Ведь что может быть таким волшебным и необычным - только любовь. А к чему - уже решать вам. Какие грусть и печаль звучат в мелодии этой песни.
 
 
Слова песни на языке оригинала.
 
СИЗОКРИЛИЙ ПТАХ
(Дон Бакки - Роман Кудлик)

О, сизокрилий птах, ти моє серце
I снiг верховин понiс в далечину,
Лишив мене сумну зустрiнути весну.
О, сизокрилий птах,
Згубився шлях твiй у житах.
Даремне вiтер переймав - тебе вже нема.
Серце, наче птах, полинуло б у свiт на ста семи вiтрах,
Та рветься iз грудей лише палкоï пiснi туга,
Як ронять вишнi бiлий цвiт за вiтром услiд.

О, прилети! Мою весну ти, мiй коханий, захисти!

За вiтром услiд
Серце, наче птах, полинуло б у свiт на ста семи вiтрах,
Та рветься iз грудей лише палкоï пiснi туга,
Як ронять вишнi бiлий цвiт iз раннiх квiт.
 
Смотреть бесплатно видео онлайн песня - София Ротару - Сизокрилая птица (на украинском языке)
 
 
(перевод песни)
О, сизокрылая птаха, ты моё сердце
Понесла вдаль со снегом вершин.
Ты оставила меня, печальную, встречать весну.
О, сизокрылая птаха,
Потерян путь твой в пшеничных полях.
Напрасно ветер догонял - тебя уже нет.
Сердце, словно птица, понеслось бы по миру на ста семи ветрах,
Но рвётся из груди лишь песни пылкой тоска,
Как будто роняют вишни белый цвет вслед за ветром.

О, прилети! Мою весну, моя родная, защити!

Вслед за ветром
Сердце, словно птица, понеслось бы по миру на ста семи ветрах,
Но рвётся из груди лишь песни пылкой тоска,
Как будто роняют вишни белый цвет с ранних цветов.
Категория: Для души | Добавил: Редактор (26.05.2012)
Просмотров: 3318 | Теги: Интересно, песни, Видео | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: